STATEMENT ON BEHALF OF THE GROUP OF 77 AND CHINA BY MS. LOURDES PEREIRA SOTOMAYOR, FIRST SECRETARY, PERMANENT MISSION OF ECUADOR TO THE UNITED NATIONS, ON AGENDA ITEM 136: PROPOSED PROGRAMME BUDGET FOR THE BIENNIUM 2018-2019: REVISED ESTIMATES FOR THE INTERNATIONAL TRADE CENTRE AT THE MAIN PART OF THE SEVENTY-SECOND SESSION OF THE FIFTH COMMITTEE OF THE UNITED NATIONS GENERAL ASSEMBLY (New York, 17 October 2017)

International Trade Centre

Mr Chair,

1. I have the honour to speak on behalf of the Group of 77 and China on agenda item 136: Proposed Program Budget Biennium 2018 to 2019: Revised Estimates for the International Trade Centre.

2. The Group thanks Ms Bettina Tucci Bartsiotas, Assistant Secretary-General and Controller, for introducing the report of the Secretary-General, and extends our appreciation to Mr. Carlos Ruiz Massieu, Chair of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, for introducing its related report.

Mr Chair,

3. The G77 and China recognises the significant role of the International Trade Centre as a focal point, within the United Nations system, for technical assistance and cooperation activities for trade and international business development. The Center is delivering on its mandate effectively by working in partnership with other intergovernmental organizations, countries and regions. That, we trust, is a dynamism that we Member States wish to see happen; to avoid duplication of efforts and silo-mentality, which are more expensive and less productive.

4. The Group reaffirms the importance it attaches to the work of the Centre in providing global public goods in the form of trade and market intelligence, technical support, and linkages to markets and entities in the public and private sectors, to improve the international competitiveness of micro, small and medium-sized enterprises from developing countries and economies in transition. The Group particularly appreciates the focus placed by the ITC on less developed countries, landlocked developing countries, Small Island Developing States, sub-Saharan Africa, and countries in conflict and post-conflict situations.

5. In view of the critical role it plays, the Group welcomes the Centre's plans to operationalise its risk management framework, deepen its approach to costing and improve its project management systems through enhanced automated tracking of key performance indicators. We are also pleased that the ITC has stated that it will deliver on its annual evaluation work programmes for the upcoming biennium, and has maintained its practice of continuing to disseminate key learning messages through an annual evaluation synthesis report. The G77 and China commends the ITC's commitment to strengthening accountability, transparency and the delivery of quality results.

Mr Chair,

6. The G77 and China also wish to acknowledge and recognise the direct link between the overarching goal of the ITC, and the 2030 Agenda for Sustainable Development, especially the commitment to ensure youth and women employment and economic empowerment.

7. Given the significance of the Centre as a major contributor of sustainable development, we will closely analyse the Secretary General's proposed reductions in resources for the biennium in anticipation of expected gains from Umoja efficiencies that the ITC plans to bring about in the biennium 2018-2019.

8. The Group maintains that the Centre must be provided with the appropriate resources so as to not hamper its ability to deliver its mandates, and the priorities in the ITC's 2018-2019 Strategic Framework, which was endorsed by the General Assembly in 2016. For that to happen it is necessary that adequate resources are availed to the Center.

9. During informal consultations on this item, the G77 and China will also seek to clarify issues pertaining to the persistent low rate of compliance with the requirement for advance booking and purchase of tickets, in order to promote a more efficient and effective use of the Centre's resources.

Mr Chair,

10. To conclude, the G77 and China reiterates its support for the ITC and remains committed to strengthening the development pillar of this Organisation and will continue to constructively participate in the upcoming deliberations on this agenda item.

I thank you.


DECLARACIÓN EN NOMBRE DEL GRUPO DE 77 Y CHINA POR LOURDES PEREIRA SOTOMAYOR, PRIMER SECRETARIO, MISIÓN PERMANENTE DEL ECUADOR ANTE LAS NACIONES UNIDAS, SOBRE EL PUNTO 136 DEL PROGRAMA: PRESUPUESTO POR PROGRAMAS PROPUESTO PARA EL BIENIO 2018-2019: ESTIMACIONES REVISADAS PARA EL CENTRO COMERCIAL INTERNACIONAL, EN LA PARTE PRINCIPAL DEL SEPTUAGÉSIMO SEGUNDO PERIODO DE SESIONES DE LA QUINTA COMISIÓN DE LA ASAMBLEA GENERAL DE LAS NACIONES UNIDAS (Nueva York, 17 de octubre de 2017)

Señor Presidente,

1. Tengo el honor de hablar en nombre del Grupo de los 77 y China sobre el tema 136 del programa: Proyecto de Presupuesto por Programas para el Bienio 2018-2019: Estimaciones revisadas para el Centro de Comercio Internacional.

2. El Grupo agradece a la Sra. Bettina Tucci Bartsiotas, Secretaria General Adjunta y Contralora, por presentar el informe del Secretario General, y agradece al Sr. Carlos Ruiz Massieu, Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y Presupuestarios, por presentar su informe relacionado

Señor Presidente,

3. El G77 y China reconoce el importante papel del Centro de Comercio Internacional como punto focal dentro del sistema de las Naciones Unidas para asistencia técnica y actividades de cooperación para el comercio y el desarrollo comercial internacional. El Centro cumple eficazmente su mandato trabajando en asociación con otras organizaciones intergubernamentales, países y regiones. Eso, confiamos, es un dinamismo que los Estados Miembros deseamos que suceda, para evitar la duplicación de esfuerzos y la mentalidad compartimentada, que son más costosos y menos productivos.

4. El Grupo reafirma la importancia que otorga al trabajo del Centro en la provisión de bienes públicos globales bajo la forma de inteligencia de comercio y de mercado, apoyo técnico y vínculos con mercados y entidades en los sectores público y privado para mejorar la competitividad internacional de las micro, pequeñas y medianas empresas de los países en desarrollo y las economías en transición. El Grupo agradece particularmente el interés del CCI en los países menos desarrollados, los países en desarrollo sin litoral, los pequeños Estados insulares en desarrollo, el África subsahariana y los países en conflicto y en situaciones posteriores a conflictos.

5. En vista del papel crítico que desempeña, el Grupo acoge con satisfacción los planes del Centro para hacer operativo su marco de gestión de riesgos, profundizar su enfoque de cálculo de costos y mejorar sus sistemas de gestión de proyectos a través de un seguimiento automatizado mejorado de indicadores clave de desempeño. También nos complace que el CCI haya declarado que cumplirá con sus programas de trabajo anuales de evaluación para el próximo bienio y ha mantenido su práctica de continuar difundiendo mensajes clave de aprendizaje a través de un informe anual de síntesis de evaluación. El G77 y China encomia el compromiso del CCI de fortalecer la rendición de cuentas, la transparencia y la entrega de resultados de calidad.

Señor Presidente,

6. El G77 y China también desea reconocer el vínculo directo entre el objetivo general del CCI y la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible, especialmente el compromiso de garantizar el empleo y el empoderamiento económico de los jóvenes y las mujeres.

7. Dada la importancia del Centro como uno de los principales contribuyentes del desarrollo sostenible, analizaremos de cerca las reducciones de recursos propuestas por el Secretario General para el bienio en previsión de los beneficios esperados de las eficiencias de Umoja que el CCI planea generar en el bienio 2018-2019 .

8. El Grupo sostiene que se debe proporcionar al Centro los recursos adecuados para no obstaculizar su capacidad de cumplir con sus mandatos y las prioridades en el Marco Estratégico 2018-2019 del CCI, que fue aprobado por la Asamblea General en 2016. Para que eso suceda es necesario que los recursos adecuados sean puestos a disposición del Centro.

9. Durante las consultas oficiosas sobre este punto, el G77 y China también tratará de aclarar las cuestiones relacionadas con la persistente baja tasa de cumplimiento del requisito de reserva anticipada y compra de boletos, con el fin de promover un uso más eficiente y eficaz de los recursos del Centro.

Señor Presidente,

10. Para concluir, el G77 y China reitera su apoyo al CCI y continúa comprometido con el fortalecimiento del pilar de desarrollo de esta Organización y continuará participando constructivamente en las próximas deliberaciones sobre este punto del programa.

Gracias.