STATEMENT DELIVERED BY H.E. MR. MARIO LUBETKIN, MINISTER FOR FOREIGN AFFAIRS OF THE ORIENTAL REPUBLIC OF URUGUAY, ON BEHALF OF THE CHAIR COUNTRY OF THE GROUP OF 77 FOR THE YEAR 2026 AT THE HANDOVER CEREMONY OF THE CHAIRMANSHIP OF THE GROUP OF 77 (NEW YORK, 14 JANUARY 2026) (New York, 14 January 2026)

(Unofficial translation)

I have the honor to welcome Ms. Annalena Baerbock, President of the General Assembly, and Mr. António Guterres, Secretary-General of the United Nations. I wish to express my sincere gratitude to the Republic of Iraq for its outstanding work in representing the interests of the 134 member countries. We are fully aware of the high standard they have set.

We recognize the contributions of all member states of the Group of 77 and China, as well as previous chairmanships, for their role in promoting solidarity and cooperation among states, in raising the profile of the Group, and in consolidating its fundamental principles.

I would like to take this opportunity to acknowledge the work of the G77 Executive Secretariat for its commitment and dedication. We know that we will be able to count on its valuable support during our chair.

It is a privilege to address you today as I assume the Chairmanship of the Group of 77 for the first time since its creation 62 years ago. We assume this responsibility with pride and humility at a critical moment for the United Nations and for the rules-based international order, marked by growing global challenges that require collective cooperation to achieve common goals and by an increasingly affected international law.

We are committed to exercising this role with dedication and seriousness, with the firm determination to defend the objectives and principles of the United Nations Charter and, within this framework, to defend the interests of the Group and strengthen its position in the United Nations system. We thank all Member States for the trust they have placed in Uruguay to take on this important role.

In a scenario of growing international conflict, in which the prohibition of the use or threat of use of force is rapidly eroding, Uruguay presents itself as a promoter of peace and an honest facilitator among nations. This is what we are trying to do in our region, through our current presidency of the Brasilia Consensus and the future presidency of CELAC, which we will assume at the end of March. It is in this spirit that we undertake the task of coordinating and facilitating common positions within a group that shares multiple realities but also reflects the broad diversity of humanity.

Distinguished guests, ladies and gentlemen,

Over the decades, the Group of 77 and China has played a significant role in promoting the economic and social aspirations of developing countries. The Group has been a key player in promoting initiatives aimed at strengthening international cooperation and building a more just and inclusive global economic system.

We fully recognize the importance of this historical legacy and the responsibility that comes with it. During our chairmanship, Uruguay will promote close, transparent, and ongoing coordination with all member states in order to advance our common priorities and objectives. We count on your support and cooperation to achieve these goals.

Uruguay's chairmanship will be guided by the priorities agreed by the Group for 2026 and aimed at ensuring continuity, coherence, and effective follow-up on the G-77 + China's broad work program. Our approach will be that of a facilitating chairmanship, committed to strengthening the Group's internal cohesion and ensuring that the voice of the Global South continues to be coordinated, constructive, and relevant in the multilateral system.

Within this framework, priority will be given to the following areas, among others:
1. Despite the remarkable global economic development that has taken place since the Group's creation, the gaps between developed and developing countries persist and are widening. In this context, efforts will be made to promote sustainable global economic stability, strengthen solidarity and cooperation, and ensure a more equitable distribution of resources. We will advocate for policies that alleviate the debt burden, expand financing for development, strengthen food security, and combat poverty.

2. Coming from the region considered to be the most unequal on the planet, we know that measuring development based solely on gross domestic product is not enough to reflect realities that are much more complex. We will therefore continue to encourage the incorporation of indicators that go beyond GDP and reflect the economic, social, and environmental dimensions of sustainable development, including the concrete progress already achieved, as well as the concept of development in transition.

3. We will also emphasize the urgent need to strengthen the governance of international financial institutions and multilateral development banks, ensuring greater representation of developing countries. We reaffirm our commitment to promoting a fairer multilateral trading system, with special and differential treatment for developing countries.

4. Strengthening South-South and triangular cooperation is essential to achieving the Sustainable Development Goals, as a complement to traditional North-South cooperation. In line with the Seville Commitment, adopted at the Fourth International Conference on Financing for Development, Uruguay will promote initiatives aimed at strengthening cooperation mechanisms and discussing the reform of the international financial architecture from more inclusive spaces.

5. During its chairmanship of the Group of 77 and China, Uruguay will promote a sustainable development agenda focused on the effective, integrated, and balanced implementation of the 2030 Agenda, recognizing the interdependent nature of its economic, social, and environmental dimensions. Within this framework, we will promote the unity of the Group around common priorities that will enable the commitments made to be translated into concrete, measurable, and results-oriented public policies, with special attention to poverty eradication, the reduction of inequalities, and the strengthening of health, education, and social protection systems. In this regard, we will pay special attention to the negotiations of the Political Declaration of the High-Level Political Forum, as well as to the deliberations on the development agenda beyond 2030, with a view to preventing its objectives and goals from being diluted in the complex and changing political landscape of today.

6. Our Chairmanship will prioritize the reform processes of the United Nations system, in particular the UN80 Initiative, in view of its impact on the functioning, effectiveness, and credibility of the Organization. In this context, Uruguay will promote the active and coordinated participation of the G-77 on issues where the group has a common position, with the aim of ensuring the defense of the development pillar, promoting a balance between the three pillars of the UN, and, more broadly, ensuring that the priorities and needs of developing countries are not undermined.

7. The Chairmanship's approach will seek to contribute to a balanced reform that strengthens the operational capacity of the UN system, safeguards its intergovernmental character, and maintains the sustainable development as the central focus of United Nations action.

8. Climate change and environmental challenges are a central priority, as the adverse effects of climate change disproportionately affect developing countries. From the Chairmanship, we will promote collective action to strengthen adaptation, scale up the provision and mobilization of climate finance, promote renewable and clean energy and technology transfer, combat desertification, and protect biodiversity, in line with the principle of common but differentiated responsibilities.

We underscore the urgent need to revitalize the United Nations as the central forum for addressing global challenges. The inability of the international system to respond effectively to transnational threats has led to fragmented approaches, with the most vulnerable countries bearing the highest costs. In this context, the Group of 77 and China must play a constructive role in strengthening multilateral cooperation.

At a time when the world is witnessing the highest levels of conflict between States since World War II, accompanied by an increase in global military spending and a decline in investments in peace and humanitarian assistance, the role of the United Nations is more crucial than ever.

In this scheme, the role of UN Secretary-General is fundamental, so in this key year, we will contribute, in our capacity, to a transparent and inclusive process that will allow for the selection of a candidate with the highest degree of efficiency, competence, integrity, and support, who demonstrates a firm commitment to the purposes and principles of the Charter, while respecting equitable distribution in terms of gender and geographic balance, as is the expectation of the region from which I come.

Uruguay will promote responsible global governance of technology, ensuring that artificial intelligence, digitalization, and cybersecurity are at the center of multilateral discussions. The goal is to reduce the digital divide and ensure that developing countries can fully benefit from technological progress to advance their development.

Finally, under Uruguay's coordination, efforts will be made to identify areas where it is possible to build common positions, while respecting the diversity of national approaches. Uruguay will exercise its role as Chair in accordance with the rules of procedure that the Group has established, particularly through the search for consensus among its members for decision-making.

Uruguay stands out in the United Nations system for its contribution to peace. In our extensive experience in the field, we have seen that there is no development without peace, nor peace without development. Uruguay assumes the Chairmanship of the Group of 77 and China with a firm commitment to promoting cooperation, solidarity, and development through transparent, open, and inclusive leadership. Our agenda will reflect the priorities of all member states and seek to strengthen the voice of developing countries on the international stage, moving toward a more equitable, sustainable, and peaceful future, which we need today more than ever.

Thank you very much.


INTERVENCIÓN DEL EXCELENTÍSIMO SEÑOR MINISTRO DE RELACIONES EXTERIORES DE LA REPÚBLICA ORIENTAL DEL URUGUAY, MARIO LUBETKIN, DURANTE LA CEREMONIA DE ASUNCIÓN DE LA PRESIDENCIA DEL GRUPO DE LOS 77 (Nueva York, 14 de enero de 2026)

Tengo el honor de dar la bienvenida a la señora Annalena Baerbock, Presidenta de la Asamblea General, y al señor António Guterres, Secretario General de las Naciones Unidas. Deseo expresar mi sincero agradecimiento a la República del Iraq por la destacada labor realizada en la representación de los intereses de los 134 países miembros. Somos plenamente conscientes del alto estándar que han establecido.

Reconocemos las contribuciones de todos los Estados miembros del Grupo de los 77 y China, así como de las presidencias anteriores, por su papel en la promoción de la solidaridad y la cooperación entre los Estados, en la proyección del Grupo y en la consolidación de sus principios fundamentales.

Quisiera aprovechar esta oportunidad para reconocer el trabajo de la Secretaría Ejecutiva del G77 por su compromiso y dedicación. Sabemos que contaremos con su valioso apoyo durante nuestra presidencia.

Es un privilegio dirigirme a ustedes en el día de hoy, al asumir la Presidencia del Grupo de los 77 por primera vez desde su creación hace 62 años. Esta responsabilidad la asumimos con orgullo y humildad en un momento crítico para las Naciones Unidas, y para el orden internacional basado en reglas, marcado por desafíos globales crecientes que requieren cooperación colectiva para alcanzar objetivos comunes, y ante un Derecho Internacional cada vez más afectado.

Nos comprometemos a ejercer esta función con dedicación y seriedad, con la firme determinación de defender los objetivos y principios de la Carta de Naciones Unidas, y, en este marco, defender los intereses del Grupo y fortalecer la posición del mismo en el sistema de las Naciones Unidas. Agradecemos a todos los Estados miembros la confianza depositada en Uruguay para asumir esta importante misión.

En un escenario de creciente conflictividad internacional, en el que la prohibición del uso o amenaza del uso de la fuerza se erosiona de manera acelerada, Uruguay se presenta como un promotor de la paz y como un facilitador honesto entre las naciones. Es lo que estamos intentando hacer en nuestra región, a través de la Presidencia del Consenso de Brasilia que estamos ejerciendo y de la futura presidencia de la CELAC que asumiremos a finales de marzo. En ese espíritu afrontamos la tarea de coordinar y facilitar posiciones comunes dentro de un Grupo que comparte múltiples realidades, pero que también refleja la amplia diversidad de la humanidad.

Distinguidos invitados, señoras y señores,

A lo largo de las décadas, el Grupo de los 77 y China ha desempeñado un papel significativo en la promoción de las aspiraciones económicas y sociales de los países en desarrollo. El Grupo ha sido un actor clave en el impulso de iniciativas destinadas a fortalecer la cooperación internacional y a construir un sistema económico mundial más justo e inclusivo.

Reconocemos plenamente la importancia de este legado histórico y la responsabilidad que conlleva. Durante nuestra presidencia, Uruguay promoverá una coordinación estrecha, transparente y permanente con todos los Estados miembros, a fin de avanzar en nuestras prioridades y objetivos comunes. Contamos con su apoyo y cooperación para alcanzar estos propósitos.

La Presidencia de Uruguay estará guiada por las prioridades acordadas por el Grupo para 2026, y orientada a garantizar continuidad, coherencia y seguimiento efectivo del amplio programa de trabajo del G-77 + China. Nuestro enfoque será el de una Presidencia facilitadora, comprometida con fortalecer la cohesión interna del Grupo y con asegurar que la voz del Sur Global continúe siendo coordinada, constructiva y relevante en el sistema multilateral.

Con este marco, se priorizarán, entre otras, las siguientes áreas:

1. Pese al notable desarrollo económico global registrado desde la creación del Grupo, las brechas entre países desarrollados y en desarrollo persisten y se profundizan. En este contexto, se impulsarán los esfuerzos para promover una estabilidad económica global sostenible, reforzar la solidaridad y la cooperación, y garantizar una distribución más equitativa de los recursos. Abogaremos por políticas que alivien la carga de la deuda, amplíen el financiamiento para el desarrollo, fortalezcan la seguridad alimentaria y combatan la pobreza.

2. Viniendo de la región considerada como la más desigual del planeta, sabemos que la medición del desarrollo basado solamente en el producto interno bruto, no es suficiente para reflejar realidades que son mucho más complejas, por lo que seguiremos alentando que se incorporen indicadores que vayan más allá del PIB y reflejen las dimensiones económica, social y ambiental del desarrollo sostenible, incluyendo los avances concretos ya alcanzados, así como el concepto de desarrollo en transición.

3. Asimismo, subrayaremos la necesidad urgente de fortalecer la gobernanza de las instituciones financieras internacionales y de los bancos multilaterales de desarrollo, garantizando una mayor representación de los países en desarrollo. Reafirmamos nuestro compromiso para promover un sistema comercial multilateral más justo, con un tratamiento especial y diferenciado para los países en desarrollo.

4. El fortalecimiento de la cooperación Sur-Sur y triangular es esencial para alcanzar los Objetivos de Desarrollo Sostenible, como un complemento de la cooperación tradicional norte-sur. En línea con el Compromiso de Sevilla, adoptado en la Cuarta Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo, Uruguay promoverá iniciativas orientadas a reforzar los mecanismos de cooperación y a debatir la reforma de la arquitectura financiera internacional desde espacios más inclusivos.

5. Durante la presidencia del Grupo de los 77 y China, Uruguay impulsará una agenda de desarrollo sostenible centrada en la implementación efectiva, integrada y equilibrada de la Agenda 2030, reconociendo el carácter interdependiente de sus dimensiones económica, social y ambiental. En ese marco, promoveremos la unidad del Grupo en torno a prioridades comunes que permitan traducir los compromisos asumidos en políticas públicas concretas, medibles y orientadas a resultados, con especial atención a la erradicación de la pobreza, la reducción de las desigualdades y el fortalecimiento de los sistemas de salud, educación y protección social. En ese sentido, prestaremos especial atención a las negociaciones de la Declaración Política del Foro Político de Alto Nivel, así como a las deliberaciones sobre la Agenda de desarrollo luego del fin del horizonte temporal de 2030, de cara a evitar que sus objetivos y metas se diluyan en el complejo y cambiante escenario político actual.

6. Se dará especial atención a los procesos de reforma del sistema de las Naciones Unidas, en particular a la Iniciativa ONU80, en consideración de su impacto en el funcionamiento, la eficacia y la credibilidad de la Organización. En este marco, Uruguay promoverá una participación activa y coordinada del G-77 en aquellos puntos en los que el grupo mantenga una posición común, con el objetivo de asegurar la defensa del pilar de desarrollo, promoviendo un equilibrio entre los tres pilares de la ONU, y en términos más amplios, que no se vulneren las prioridades y necesidades de los países en desarrollo.

7. El enfoque de la Presidencia procurará contribuir a una reforma equilibrada, que fortalezca la capacidad operativa del sistema ONU, salvaguarde su carácter intergubernamental y mantenga el desarrollo sostenible como eje central de la acción de las Naciones Unidas.

8. El cambio climático y los desafíos ambientales constituyen una prioridad central, ya que los efectos adversos del cambio climático afectan de manera desproporcionada a los países en desarrollo. Desde la Presidencia, promoveremos acciones colectivas para fortalecer la adaptación, escalar la provisión y movilización del financiamiento climático, fomentar energías renovables y limpias, así como la transferencia de tecnologías, combatir la desertificación y proteger la biodiversidad, en consonancia con el principio de responsabilidades comunes pero diferenciadas.

Subrayamos la necesidad urgente de revitalizar a las Naciones Unidas como el foro central para abordar los desafíos globales. La incapacidad del sistema internacional para responder eficazmente a las amenazas transnacionales ha dado lugar a enfoques fragmentados, en los que los países más vulnerables han soportado los mayores costos. En este contexto, el Grupo de los 77 y China debe desempeñar un papel constructivo en el fortalecimiento de la cooperación multilateral.

En un momento en que el mundo presencia los niveles más altos de conflictividad entre Estados desde la Segunda Guerra Mundial, acompañados de un aumento del gasto militar global y de una disminución de las inversiones en paz y asistencia humanitaria, el papel de las Naciones Unidas resulta más crucial que nunca.

En este esquema, el rol de Secretario General de las NNUU resulta fundamental, por lo que en este año clave, contribuiremos, en lo que nos corresponda, a un proceso transparente e inclusivo, que permita elegir a una candidata, o candidato, con el más alto grado de eficiencia, competencia, integridad y apoyo, que demuestre un firme compromiso con los propósitos y principios de la Carta, respetando una distribución equitativa en cuanto al equilibrio de género y geográfico, como es la expectativa de la región de la que provengo.

Uruguay promoverá una gobernanza global responsable de la tecnología, asegurando que la inteligencia artificial, la digitalización y la ciberseguridad ocupen un lugar central en las discusiones multilaterales. El objetivo es reducir la brecha digital y garantizar que los países en desarrollo puedan beneficiarse plenamente del progreso tecnológico para avanzar en su desarrollo.

Finalmente, bajo la coordinación de Uruguay, se procurará identificar aquellos ámbitos en los que sea posible construir posiciones comunes, respetando la diversidad de enfoques nacionales. Uruguay ejercerá su rol de Presidencia apegado a las reglas de procedimiento que el Grupo se ha dado, particularmente a través de la búsqueda del consenso entre sus miembros para la toma de decisiones.

Uruguay se destaca en el sistema de Naciones Unidas por su contribución a la paz. En nuestra extensa experiencia en el terreno, hemos comprobado que no hay desarrollo sin paz, ni paz sin desarrollo. Uruguay asume la Presidencia del Grupo de los 77 y China con el firme compromiso de promover la cooperación, la solidaridad y el desarrollo a través de un liderazgo transparente, abierto e inclusivo. Nuestra agenda reflejará las prioridades de todos los Estados miembros y buscará fortalecer la voz de los países en desarrollo en la escena internacional, avanzando hacia un futuro más equitativo, sostenible y pacífico, que hoy necesitamos más que nunca.

Muchas gracias.